운영자:안녕하세요. 사무총장 것입니다 몇 여는 발언 하 게 다음 질문, 취할 것입니다 그리고 몇 가지 로빙 마이크, 마이크 한번 제발, 전화 대기. 사무총장, 선생님, 당신은 바닥.

반기문, 유엔 사무총장 금지: 미디어를 여러분 좋은 아침 모두. 그것은 당신을 보고 큰 기쁨입니다. 나는 또한 먼저 모임에 의해 나의 프로그램을 시작 하는 만족. 이 기회를 주셔서 감사 합니다. 정부 호주 사람들이 세계 지도자의이 수집을 호스팅에 대 한 감사 하 고 싶습니다.

국제 관계에서 중요 한 지금, G20 정상회의와 동시에 호스팅 주재 유엔 안전 보장 이사회, 호주는 중추적인 글로벌 리더십 역할에 세계 심각한 보안 개발 및 환경 문제를 직면 하는 때 한 번에. 사람과 지구에 압력을 구축 하고있다. G 20은 국가 뿐만 아니라 더 나은 물론 하지만 이렇게 하려면 정치적 책임에 우리를 설정 하려면 정치 권력 소유. 세 가지 중요 한 영역에서 활동을 위한 필요를 강조 하 고 싶습니다.

먼저, 포괄적 성장과 괜찮은 일자리 홍보. 향후 5 년에서 성장에 의해 더 이상의 2% 인상 하는 g 20은 지도자 들의 결정은 올바른 방향으로 단계입니다. 하지만 성장의 질은 수량으로 중요 하다. 우리는 지속 가능성 발전, 불평등을 해결 하 고 특히 젊은 사람을 위한 괜찮은 일자리를 생성 하는 의제를 추구 합니다. 내년 유엔 정상 회담 이러한 의제, 지속 가능한 개발 목표의 야심찬 집합을 포함 한 적응 기회를 제공 합니다.

둘째, 회의 기후 도전. 미국과 중국의 온실 가스 배출량의 40 %를 감소 시켜 배출 감소 목표에 대 한 Eu의 결정의 발뒤꿈치에 온다 그들의 post?2020 기후 행동의 발표 추천. 낮은 탄소 쪽으로 전환, 기후 탄력 미래 가속. 내가 촉구 다른 지도자와 주요 경제, g 20은, 특히이 기세를 유지할 것 이다 기여와 함께 앞으로 서. 세계 기후 금융에 g 20은 또한 보인다. 베를린, 독일에서 녹색 기후 기금, GCF, 및 다음 주 다짐 회의 시가 총액으로 야심찬 공약을 g 20은 지도자 촉구 합니다. 최신 IPCC 보고서는 우리에 게 알려줍니다, 우리는 신속 하 고 단호하게 행동 해야 우리가 점점 더 파괴적인 결과 방지 하려는 경우. 하지만 우리는 또한 기후 변화를 제한 하 고 더 나은 미래를 구축 하는 수단을가지고.

셋째, 지속 가능한 개발에 대 한 금융 제공. 성장과 지속 가능한 개발 의제 공공, 개인, 국내 및 국제 금융에 따라 달라 집니다. G 20은 글로벌 금융 시스템 개혁, 세금 시스템을 강화, 부패 및 대상 국민 총 소득의 0.7 %의 공식적인 개발 원조, ODA에 대 한 회의에 그들의 투입을 재확인 하는 이러한 노력을 계속 해 서에 전화. 아디 스 아바 바에서에서 열린다 7 월 내년 개발 금융에 세 번째 국제 회의 적극적인 G20 참여를 기대 합니다. 또한 서 부 아프리카에서 에볼라의 발발에 국제적인 응답을 강화 하는 필요를 강조 하 고 싶습니다. 프론트 라인에 생명 기여 하고있다 국가 보건 요원을 감사 합니다.

특히 우리의 호스트 정부, 호주를 감사 드립니다. 호주 정부는 유엔 신탁 기금에 기여, 질병에 대처 하기 위해 설정할 첫 번째 중 하나 였다. 또한, 몇 일 전에, 더 기여 유엔 에볼라 응답 노력에 추가 재정 기부금 뿐만 아니라 시에라 리온 100 침대 에볼라 치료 센터에 대 한 자금 포함 국무총리 애 보트의 정부에 의해 발표 했다. 이것은 모두 매우 감사. 이 기회를가지고, 또한 많은 정부 및 Ngo 등 기부 하 고 있다 누구를 감사 하 고 싶습니다. 새로운 사례의 비율 라이베리아, 기니, 시에라리온, 단단 하 명 중 부분의 일부 둔화의 조짐을 보이고는 있지만 그들은 다른 사람에서 상승으로 요금 감소 한 지역. 전송 국제 사회 로부터 응답을 앞 지르는 것을 계속 한다. 우리가 70/70 목표를 만날 수 있도록 단계, g 20은 국가 지도자를 촉구 합니다. 즉, 분리 및 모든 경우에 Ebola의 70 %를 치료 하 고 죽은 자들의 안전 하 고 품위 있는 매장 70 %를 제공 하. 우리 또한 건강 관리에 이차 충격을 해결 해야 합니다, 그리고 교육 및 폭등 식품 가격을 농업에서 중단으로 인 한 지역에 걸쳐 1 백만 인에 영향을 미치는 주요 식량 위기를 자극 수 있습니다.

마지막으로, 신사 숙 녀 여러분, 시리아에서 전쟁 계속 넓은 영역을 불안정 하 게 거 대 한 인도주의 고통을 일으킬 합니다. 시리아, 이라크와 북부 나이지리아, 극단 론 자 그룹 제어 그 많은 나라 보다 더 큰 영토. 일방적인 단계 팔레스타인 이스라엘 충돌에 해결책을 그 어느 때 보다 더 어려운 것을 만들고 있다. 그리고 유럽의 심장에서 우크라이나 충돌 문제를 해결 하기 위해 우리의 집단적 인 노력을 방해 수 있는 냉전 스타일 사단의 두려움 제기 했다. 위기의 이러한 행위를 통해 더 많은 결정된 단계를 인권의 중대 한 남용을 끝 충돌을 해결 하 고 불안정의 기본 소스를 해결 해야 합니다.

G 20은 최근 몇 년 동안 폭풍 날씨 세계 경제를 돕고 있다. 여기 브리즈번, g 20은 지도자 기회 포함 지속 가능한 경제를 촉진 하 고, 번영, 건물에 리더십을 보여 고 탄력 사회 모두를 위한 있다. 귀하의 관심에 감사 드립니다.

운영자:정말 고마워요. 손 하 고 마이크에 대 한 대기 하십시오.

Louda 금전 출납, 후견인: 안녕하세요. 가디언에서 Louda 출납 원입니다. 에 대 한 이야기-

운영자:당신은 상관 서 사무총장 당신을 볼 수 있도록 쉽게. 감사합니다.

Louda 현금, 후견인:네, 죄송 합니다. 당신이 당신의 말에 녹색 기후 기금에 대 한 이야기.

통신 주소 문제 그리고 되었습니다 제안이 회의 경제 성장에 대 한 주로 고 기후 변화에 대해 주로 g 20을 참조 하 고 싶습니다 하지만 국가 리드를 g 20은 국가에 전화 했다. 그래서 당신은 왜 그것은 적절 한 생각을 설명할 수 있습니까?

반기문 사무총장: 그것은 나의 이해. 나는 내 셰 르 파에 의해 그들은 적극적으로 기후 변화 문제를 논의 하는 설명이 있다. 물론, 기후 변화는 우리 시대의 정의 문제, 따라서 그것은 단지 자연 g 20은 지도자 들이이 세상을 3 차원에서 지속 가능한 만들기의 일환으로 이것에 훨씬 더 집중 해야 한다: 경제, 사회 그리고 환경.

그건 회사 원칙으로 지원 했 고 리오에 적응 + 20 6 월 2012 년에서 정상회담 이해는 토론 함께 잘 거 야 하 고 기후 변화에 g 20의 지도자에 의해 강한 헌신의 반영 될 것입니다 확신 합니다.

당신도 알다시피,이 IPCCC (기후 변화에 관한 정부간 패널) 했다 꽤 국제 사회의 우선순위 취소 코펜하겐에서 2 주 전 그것은 인간 영향 기후 변화 현상을 일으키는 원인이 되는 최고 중 하나입니다.

그럼 대답은 자연, 인간 그리고 이것은 우리의 세계, 우리가 향후 몇 년 동안에 번영 하 고 지속 가능한 사회를 위해이 해결 하기 위해 필요한 조치를 취해야 한다.

James 착륙선, BBC: 우크라이나의 상황에 대 한 자세한 말? 푸틴 대통령은 여기 마을 에서입니다. 당신은 무엇을 기대 합니까? 당신이 일을 하 시겠습니까? 러시아 드 확대 되지 않는 경우 결과 무엇을 해야 할까요?

반기문 사무총장: 내가 말했듯이, 현재 상황 아니다 세계 평화와 경제, 지속 가능한 경우 세계 냉전 스타일으로 분할 될 것으로 보인다. 난 진심으 모든 이러한 현안을 민스크 프로토콜 및 각 서, 합의 고도,에 의해 촉진 된 러시아와 유럽 연합 및 미국, 그래서 이것이 지금 어디 그것 구현 해야 충실 하 게 시간에 따라 해결 되어야 한다.

[Naypiydaw]에 메드베데프 총리와 함께 회의 했다 그리고 우리 논의 러시아 지역에서 평화와 안정을 만들기에 종사 하는 수 있습니다 어떻게 회의 유럽 지도자 들과 다른 세계와 함께 동시에 지도자 그리고 그들은 앉아서 해야 함께이 모든 문제, 조화, 평화롭게 주소로대화를 통해.

계속 되 충돌 및 긴장 및 우크라이나의 그 남쪽 동부 쪽 지역에서 폭력 도움이 되지 않습니다, 뿐만 아니라 세계 평화와 보안, 하지만 세계 경제.

이 모든 측면에서 글로벌 의미를가지고, 따라서 지도자, 특히 미국 및 유럽 및 러시아 지도자, g 20은, 또한이 g 20 회의의 여백에이 문제를 논의에 함께 앉아을 촉구 했다.

수 지 고, 중국: 안녕하세요. 이것은 중국에서 수 지 고입니다. 내 질문은: BBC는 방금 언급 한 위기로 서 중국의 역할 (들리지 않는)의 기대는 무엇입니까? 정말 고마워요.

반기문 사무총장: 중국 두번째로 큰 경제가 고 어떤 중국 시민과 정부 달성 되었습니다 자랑 스 러 워 해야 합니다.

동시에, 그 책임과 글로벌 책임 지금 비교 됩니다.

그 관계, 중국 경제의 크기 및 그들의 기여 금을 이제 글로벌 의미를가지고, 따라서 나 희망 중국을 모두이 세계 글로벌 경제는 지금 포괄적으로 통합 하 고 개발 도상 국가 들 뿐만 아니라 개발 및 개발 나라 사이의 불평등을 줄이는 역할을 계속 됩니다.

정말 감사 합니다 중국 남-남 협력에 기여 하 고 특히 중국과 매우 야심찬 기후에 미국 사이 계약 변경 대상, 내 이전 연설에서 말한 대로 2020 년을 목표로 중요 한 그리고 다른 지도자 들, 경제와 주요 경제, 특히 신흥 우리가 글로벌 하 고 의미 있는 기후 내년 12 월 말까지 계약을 변경할 수 있도록 소송을를 따르도록 부탁 해요.

내년에는 국제 사회에 대 한 마감 될 것입니다. 유엔의 회원국 회사 서 약을 공식적으로 만든, 내년 말까지 기후 변화 협약 해야 몇 년 마다 반복 합니다. 우리는이 과정을 촉진 하기 위하여 최선의 노력을 다하고 있습니다.

애니, g 20은 강좌:안녕. 내 이름은 G20 연구 그룹에서 애니가 고 또한 g 20은 젊은 기업 ' 동맹에서 위임.

8만 개발에 대 한 목표 게시물 2015 의제 거기 게시물 2015 의제와 청소년 기업가 및 국무총리의 터키 어제 사전 정상 회의 주소에서 뿐만 아니라 거 대 한 초점에 대 한 제안 많이 정말 운전 하 고 청소년에 초점을 맞춘 경제 성장 하는 기업입니다.

보기 어떨지 궁금 해 서 요? 무슨 g 20은 그 점에 관해서는 달성 시겠습니까?

반기문 사무총장: 어떻게 그들은 확고 하 게 그렇게 세계 지도자 특별 세션, 특별 정상회담, 유엔의 70 주년 축 하 하는 내년에와 서 우리가 채택 하 고 우리의 비전, 글로벌 비전으로 세계에 선언 모양이 지속 가능한 개발 목표에 기여할 수 있는 깊이에 g 20은 지도자 논의 알고2030 목표로.

협상 해 원활 하 게 진행 되어 있다. 지난 8 개월 동안 회원 국가 오픈 실무 그룹, OWGs에서에서 관여 되었다. 그들은 사회, 경제 및 환경의 스펙트럼에 걸쳐 17 목표를 도움 17 목표와 169 목표를 확인 했습니다. 이 우리의 생활의 모든 스펙트럼을 커버.

지금 회원 국가 우리가 17 목표를 모두 구현할 수 있다면, 우리 있을 것입니다 믿습니다 정말, 우선, 2030 절대 빈곤을 근절 하 고 다음이 기후 탄력 있는 경제를 달성 수 하 고 번영 하 고 평등 사회.

회원 국가에, 그들은 평화로운 사회와 인권, 법의 규칙에 어떤 목표를가지고 있다 동의 했다 처음으로 정치적 측면 목표 모두 또한 포함 처음으로. MDG 개발 문제에 주로 했다입니다.

이제 이러한 지속 가능한 개발 목표 우리의 생활의 전체 스펙트럼을 커버. 지금, 나 종합 보고서 12 월 말까지 이것을 작성 하는 유엔 총회에 의해 요청 오전. 17 목표, 회원 국가 사이에서 동의 나 보고서, 그들은 또 다른 협상 내년 9 월까지 내년 1 월 시작 됩니다.

그럼 될 것입니다-나는 확실히 그들은 그들의 비전, 지속 가능한 개발 목표에 대 한 비전을 마무리 합니다. 그건 내가 말할 수 있습니다. 그러나 내가 내 이전 발언에서 말했듯이, 이러한 지속 가능한 목표, 이상적인와 몽 상가 그들이 있을 수 있습니다, 완벽 하 게 지원 합니다 자금 조달의 그 의미를 높이.

과거에는 OTA 통해 재정 지원 또는 기타 자발적인 지원에 대 한 압력을 많이 했습니다 하지만 아무도 훨씬 되었습니다 전달. 이러한 지속 가능한 목표 및 즉 왜 그들은 아디 스 아바 바에서 내년 7 월에만 나 거 야 제공 하는 메커니즘의 의미에 회사는이 시간 회원 국가. 매우 중요 한 될 것입니다.

G 20은 지도자는 지속 가능한 개발 목표에 집중할 것 이다 확신 합니다.

미셸 Grattan, 대화: 대화에서 미셸 Grattan. 사무총장, 당신은 에볼라 문제점의 중요성을 강조 하 고 David Cameron 일전 몇이이 회의의 주요 이슈 중 하나로 그것을 언급.

에볼라 위기의 잠재적인 경제 효과로 보이나요? 같아 그 경제 효과 즉각적인 영역으로 제한 하거나 그것은 세계 경제에 대 한 효과가지고 있다고 생각 합니까?

반기문 사무총장: 에볼라 문제 시작 겉으로 건강 문제. 그 때문에 국제 사회가 에볼라 문제를 태 클에 조금 느릴 수 있습니다.

에볼라, 건강 및 경제 보안과 보안으로 개발한 문제, 그래서 지금 우리의 생활의 모든 스펙트럼에 지금 영향을 미치는입니다. 그 때문에 유엔 비상 대응 하고있다. 유엔 역사상에서 처음으로 유엔이이 에볼라에 대응 하는 특별 한 임무를 설립 했다. 그것은 UNMEER, Ebola 응급 대응에 대 한 유엔 임무 라고 합니다. 가 나에서 설치 된다. 3 영향을 받는 국가 있는 더 작은 지역 사무소를 설립 했다. 지금, 우리 금융, 물류 및 처리 거 대 한 자원을 동원할 필요가 있다. 우리는 그들에 게 모든 정치적인 지원을 제공 해야 합니다.

각종-때문에이 질병의 특별 한 자연 생각 국제 사회 당황 되었습니다 하지만 우리 공황을 방지 한다. 물론 우리는 확산에 대하여 감시 해야 한다.

유엔은 이러한 문제를 해결 5 우선순위. 우선, 우리 에볼라의이 발발이를 중지 해야 합니다. 영향을 받는 사람을 치료 해야 합니다. 모든 영향을 받는 사람을 처리 해야 합니다. 다음 우리는 모든 필수 서비스를 제공 해야 하 고, 넷째, 우리는 사회적으로, 정치적으로 그리고 경제적으로 국가의 안정성을 유지 하기 위해 되도록 해야 합니다.

마지막 하지만 적어도, 우리는 우리가 에볼라 바이러스의 더 발발을 막을 다는 것을 확인 했다. 이들은 5 개의 우선 순위입니다.

우리 모든 자원을 사용할 수 있습니다-시간 및 에너지 동원 됩니다. 내가 세계 은행과 누가이 문제를 해결 하기 위해 노력에 더 많은 시간을 보내고 있습니다. 이 임무는 지금 누가, 의료 건강 및 과학의 전략적 지도 협력.

이 시간에 하 고 싶습니다 다시 충 동 세계 지도자, 특히 이웃 국가에서 반드시 이웃 국가, 보건 종사자-의사를 지원 하기 위해 다른 나라와 간호사, 자원 봉사자와 NGO 지지자.

그 사람들은 자신의 모든 주는 특별 한 사람. 심지어 누가 자신의 목숨을 걸고 있다. 그들은 안 그들의 관대 한 일을 위한 감 별 해야 합니다. 보다는 차별 되 고 또는 엄격한 방식으로 불필요 하 게 격리 합니다. 그들은 완벽 하 게 지원을 주어져야 한다.

물론, 하나는 증상이 있으면 하나 취급 되어야 한다 즉시. 그들은 처리 되어야의.

그렇지 않으면, 하나이 치료의 모든 과학에 기반 하지 않은 경우 어떤 증상을 표시 되지 않으면, 그들은 대우 되어야 한다 정상적인 사람으로 때 그들은 그들의 서비스에서 반환 하는. 그는 세계 지도자 들에 게 내 긴급 하 고 강한 호소 이다. 그렇지 않으면,이 에볼라 위기를 해결 하기 위해 매우 어려운 것입니다.

저희가이 에볼라 방지 하 고 취급 하 고, 원본에서 그것을 방지 하기. 다른 곳에 없습니다. 감사합니다.

David 크로우, 호주: '호주' 신문에서 David 크로우. g 20에 큰 문제 중 하나는 이번이 주말 이며 세금 이익 이동의 기본 침식.

국가 건강 및 교육을 제공 하기 위해 더 많은 수익을 필요로 하는 많은 위한 거 대 한 문제. 탈세를 싸우는에 g 20은 지도자에 의해 진행에 만족 하고있다 당신은?

반기문 사무총장: 세계 지도자 들이이 문제를 더 철저 하 게 논의 하겠습니다.

난 처음부터 g 20은 지도자의 회의에 참여 하고있다이 문제는 모든 시간 논의 되었습니다 하지만 어떻게든, 각 나라의 조건과 상황의 차이 때문에 되지 않은 많은 일관성 또는이 문제에 대 한 계약.

이 글로벌 경제를 영향을 줍니다. 글로벌 경제가 긴밀 하 게 연결 되어 있습니다. 한 나라에서 일어나는 즉시 영향을 미치는 다른 국가, 따라서 서로 다른 경제 결국 세계 경제를 도움이 될 것입니다 하는 데 도움이 될 수 있는 일부 세계적으로 허용, 합리적인 시스템 이어야 한다. 이 g 20 회의의 주요 목적입니다.

우리는 2008 년에서 금융 위기 이후 시작, g 20은 지도자 간의 협력과 조정의 6 년 주 글로벌 경제 조정 메커니즘으로이 g 20를 만들었다. 이것은 가장 높고 가장 중요 한 장소 그들은 다른 모든 문제를 논의할 수 있는 것 같아요.

운영자:바로 거기 그리고 마지막 질문 이어야 할 것 이다.

알 수 없는 스피커: 두 가지 질문을 물어볼 수 있나요?

운영자:그냥 하나입니다.

알 수 없는 스피커: (웃음)입니다. 사무총장, 우리가 알고 있는 성별에 대 한 헌신 그리고 2025 25 %로 고용의 성별 격차를 브리징에 대 한 논의 되었습니다. 당신의 추천 어떨지 활성화 하는 남녀에이 초점을 지속 가능한 개발 목표와 지속 가능한 개발 목표에 stand?alone 성별 목표 건가요?

반기문 사무총장: 유엔 사무총장으로 찍은 것이 남녀 평등, 남녀 학교 문제, 최우선 순위 중 하나로.

우리의 세계에 있는 많은 중요 하 고, 귀중 한 자원을 하 고. 당신은 우리의 세계에서 적어도 활용된 자원 우리 여성의 잠재력은 안다. 이 세계의이 인구-우리는 더 많은 여성 인구를 있다. 내 원리는, 하지 않을 경우 더, 적어도 동등한 기회는 사회적, 경제적, 정치적 기회에 여성에 게 주어져야 한다. 그는 유엔의 회사 원칙 이다.

내가 물어왔다 세계 지도자 그들은 정말 예를로 연결 되어야 합니다. 최고의 예를 들어 내가 노력 해 왔다 내 최고 성별 키우고 유엔에서의 풍경을 변경할 수 있는 방법으로 시스템 및 전체 시스템을 변경 되었습니다 우리는-그것은 정확 하 게 50, 하지만 어쩌면 40/60 또는 45/55. 다음 난 발생 하 고 여자의 가시성 및 참여 가능한 향상 된. 그렇게 계속 됩니다.

우리는 세계의 몇몇 부분에서 많은 모범적인 국가 보고 하지만 여전히 일부 국가 한 여 자가 의회에서 대표 된다. 보면 일부 장관 또는 캐비닛 장관 또는 일부 장관, 아주 고위 여성 지도자, 하지만 우리가 정말 결정을 내릴 수 있는 여성의 정치 수준.

여성 경제, 사회, 우리의 생활의 모든 스펙트럼에 참여 할 수 있어야 하 고 성장 인식 하 고, 세계 지도자에 의해 연습 하지만 사실 정치 및 환경 분야와 격려에 매우 중요 하다, 여자와 여자-누구의 인권과 인간의 존엄 하지 않습니다 아주 잘 보호특히에 관해서 분쟁 지역. 그래서 난 분쟁 지역에서 성별 기반 폭력을 방지 하기 위해 특별 한 대표자를 임명 했다. 우리 남자 또는 여자는이 세상 모두를 위해, 더 나은 수 있도록 최선의 노력을 하 고 있다.

감사합니다.




 

 

 

Moderator: Good morning. The Secretary-General will make a few opening remarks and then we will take your questions, and there are some roving mics, so once I call on you, please wait for the microphone. Secretary-General, sir, you have the floor.

Ban Ki-moon, United Nations Secretary-General: Ladies and gentlemen of the media, good morning, everyone. It is a great pleasure to see you. I am also pleased to start my programs by meeting you first. Thank you for this opportunity. I would like to thank the Government and people of Australia for hosting this gathering of global leaders.

At this critical moment in international affairs, with the hosting of the G20 Summit and at the same time presiding over the United Nations Security Council, Australia is in a pivotal global leadership role at a time when the world faces serious security development and environmental challenges. Pressures on people and the planet are building. The G20 countries possess not only the political power to set us on a better course but the political responsibility to do so. I would like to highlight the need for action in three critical areas.

First, promoting inclusive growth and decent jobs. The determination of the G20 leadership to raise the growth by more than 2 per cent in the next five years is a step in the right direction. But the quality of growth is just as important as is the quantity. We must pursue an agenda that advances sustainability, addresses inequalities and generates decent jobs, especially for young people. Next year the UN Summit will provide the opportunity to adapt such an agenda, including an ambitious set of sustainable development goals.

Second, meeting the climate challenges. I commend the announcement by the United States and China of their post?2020 climate action, which comes on the heels of the European Union’s decision on emission-reduction targets by reducing 40 per cent of greenhouse gas emissions. The transition towards a low-carbon, climate-resilient future is accelerating. I urge other leaders and major economies, especially among the G20, to come forward with contributions that will sustain this momentum. The world also looks to the G20 to lead on climate finance. I urge G20 leaders to make ambitious pledges towards the capitalisation of the Green Climate Fund, GCF, and next week's pledging conference in Berlin, Germany. As the latest IPCC report tells us, we must act quickly and decisively if we want to avoid increasingly destructive outcomes. But we also have the means to limit climate change and build a better future.

Third, providing financing for sustainable development. The growth and sustainable development agenda depend on financing public, private, domestic and international. I call on the G20 to continue these efforts to reform the global finance system, strengthen tax systems, fight corruption and reaffirm their commitment to meeting the target of 0.7 per cent of gross national income for Official Development Assistance, ODA. I look forward to active G20 engagement at the third International Conference on Financing for Development, which will be held in Addis Ababa in July next year. I would also like to stress the need to intensify the international response to the outbreak of Ebola in West Africa. I thank the health workers on the front lines and the countries that are making life-saving contributions.

I particularly want to thank our host government, Australia. The Government of Australia was one of the first to contribute to the United Nations Trust Fund, set up to combat the disease. Also, a few days ago, a further contribution was announced by Prime Minister Abbott's government that includes funding for a 100-bed Ebola treatment centre in Sierra Leone, as well as additional financial contributions to the United Nations Ebola response effort. This is all very much appreciated. Taking this opportunity, I would like to also thank many governments and NGOs who have been making such generous contributions. The rate of new cases is showing signs of slowing in some of the hardest-hit parts of Liberia, Guinea and Sierra Leone, but as rates decline in one area, they are rising in others. Transmission continues to outpace the response from the international community. I urge the leaders of G20 countries to step up, so that we can meet the 70/70 target. That means isolating and treating 70 per cent of all Ebola cases and providing safe and dignified burials to 70 per cent of those who have died. We must also address the secondary impact on healthcare, education and soaring food prices caused by disruption in farming that could provoke a major food crisis affecting one million people across the region.

Finally, ladies and gentlemen, the war in Syria continues to destabilise a wide area and cause immense humanitarian sufferings. In Syria, Iraq and northern Nigeria, the extremist groups control territory larger than that of many countries. Unilateral steps are making a solution to the Palestinian-Israeli conflict seem more elusive than ever. And in the heart of Europe, the Ukrainian conflict has raised the fear of Cold War style divisions that can impede our collective efforts to solve problems. Across these acts of crisis, we need more determined steps to end grave abuses of human rights, resolve the conflicts and address the underlying sources of instability.

The G20 has helped the global economy weather the storms of recent years. Here in Brisbane, G20 leaders have an opportunity to show leadership in fostering sustainable economies and building prosperous, just, inclusive and resilient societies for all. Thank you for your attention.

Moderator: Thank you very much. Please raise your hand and wait for the microphone.

Louda Teller, The Guardian: Hello. Louda Teller from The Guardian. You spoke about the --

Moderator: Do you mind standing so the Secretary-General can see you easier. Thank you.

Louda Teller, The Guardian: Yes, sorry. You spoke about the Green Climate Fund in your remarks.

Would you like to see the G20 communique address that issue and it has been suggested that this meeting is primarily about economic growth and isn't primarily about climate change, but you were calling on countries, G20 countries, to take a lead. So you can explain why you think it is appropriate?

Secretary-General Ban Ki-moon: It is my understanding. I have been briefed by my Sherpa that they are actively discussing the issue of climate change. Of course, climate change is the defining issue of our times, therefore it is only natural that G20 Leaders should focus much more on this as part of making this world sustainable in three dimensions: economic, social and environmental.

That is a firm principle which was supported and adapted at the Rio+20 Summit meeting in June 2012 and I understand that discussions are going along well and I am sure that there will be a reflection of strong commitment by the leaders of G20 on climate change.

As you know, this is one of the top priorities of the international community that the IPCCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) has made it quite clear in Copenhagen two weeks ago that it is the human influence which has been causing climate change phenomenon.

Then the answer is natural that, as a human being and this is our world, we should take the necessary action to address this for a sustainable and prosperous society in the coming years.

James Lander, BBC: Can you say more about the situation in Ukraine? President Putin is here in town. What do you expect? What do you want him to do? If Russia does not de-escalate, what should the consequences be?

Secretary-General Ban Ki-moon: As I said, the current situation is not sustainable for world peace and economy, if and when the world seems to be divided into a Cold War style. I sincerely hope all of these pending issues should be resolved in accordance with the Minsk protocol and memorandum, which was agreed upon, and even facilitated, by the Russian and European Union and the Americans, so this is a time now where it must be implemented faithfully.

I had a meeting with Prime Minister Medvedev [in Naypiydaw] and we discussed at length how Russia can be engaged in making the peace and stability in the region and at the same time I have been meeting with the European leaders and the other world leaders and they should sit down together to address all of this issues, harmoniously, peacefully, through dialogue.

The continuing conflict and tensions and violence in that south-eastern area of Ukraine is not helpful at all, not only for world peace and security, but world economy.

This has global implications in all aspects, therefore I urged leaders, particularly the United States and European and Russian leaders, who are sitting together in G20, to also discuss this matter on the margins of this G20 meetings.

Susie Gow, China: Hi. This is Susie Gow from China. My question is: what is your expectation of China's role (inaudible), as well as the crisis that the BBC just mentioned? Thank you so much.

Secretary-General Ban Ki-moon: China is the second largest economy and you should be proud of what China's people and government have been achieving.

At the same time, that is compared with responsibility and global responsibility now.

In that regard, the size of Chinese economy and their contribution now has global implications, therefore I would hope that China will continue to play a role so that all of this world global economy is now integrating into inclusive and reducing the inequalities between the developed and developing countries, as well as among developing countries.

I really appreciate China contributing to South-South cooperation and particularly, as I said in my earlier remarks, that the agreement between China and the United States on a very ambitious climate change targets, aiming by 2020 is a significant one and I am asking other leaders, particularly emerging economies and major economies, to follow suit, so that we will be able to have a global and meaningful climate change agreement by the end of December next year.

Next year will be the deadline for international community. The member states of the United Nations have made the firm pledges officially, repeated every several years, that there should be a climate change agreement by the end of next year. We're doing our best efforts to facilitate this process.

Annie, G20 Research Group: Hi. My name is Annie from the G20 Research Group and I also delegate from the G20 Young Entrepreneurs’ Alliance.

For the 8 million development goal post-2015 agenda there is a lot of suggestion for the post-2015 agenda and a huge focus on youth entrepreneur and the Prime Minister of Turkey yesterday as well in the pre-Summit conference address really drove and focused on youth entrepreneurs to drive economy growth.

I was wondering what would be your view? What would you like the G20 to achieve in that regard?

Secretary-General Ban Ki-moon: I know that the G20 leaders will discuss in depth how they can contribute to make these sustainable development goals shaped firmly so that world leaders when they come to a special session, a special summit meeting next year celebrating 70th anniversary of the United Nations, we will adopt and declare to the world as our vision, global vision, aiming by 2030.

The negotiations have been progressing smoothly during this year. During the last eight months, the member states have been engaged in Open Working Groups, OWGs. They have identified 17 goals and 169 targets to help the 17 goals across the spectrums of social, economic and environment. This covers all spectrum of our life.

Now member states believe that if we are able to implement all of the 17 goals, we will be really able to, first of all, eradicate the abject poverty by 2030 and then achieve this climate-resilient economies and prosperous and equality society.

For the first time when member states agreed on this, they are having some goals on peaceful societies and rule of laws, human rights, all of the political aspect goals are also included for the first time. MDG was mainly on development issues.

Now these sustainable development goals cover a whole spectrum of our life. Now, I am requested by the General Assembly of the United Nations to write this by the end of December a synthesis report. With the 17 goals, agreed among the member states, and with my report, they will begin another negotiation next year, January of next year until September.

Then that will be ? I am sure they will finalise their vision, a vision for sustainable development goals. That is what I can tell you. As I said in my earlier remarks, these sustainable goals, however ideal and visionary they may be, should be fully supported by raising those means of financing.

In the past, there have been a lot of pressure for financial support through OTA or other voluntary support, but none much has been delivered. This time member states are firm to have the means of mechanism for delivering these sustainable goals and that is why they are going to meet in July next year in Addis Ababa. That will be a very important one.

I am sure the G20 Leaders will focus on the sustainable development goals.

Michelle Grattan, The Conversation: Michelle Grattan from The Conversation. Secretary-General, you stress the importance of the Ebola issue and David Cameron the other day mentioned it as one of the couple of major issues of this conference.

What do you see as the potential economic effect of the Ebola crisis? Do you think those economic effects are limited to the immediate area or do you think it has effects for the world economy?

Secretary-General Ban Ki-moon: Ebola issue started seemingly as a health issue. That is why international community might be a little bit slow in tackling this Ebola issue

Ebola has developed into security, health and economy and security issues, so now it is now impacting all spectrums of our life. That is why the United Nations has taken an emergency response. For the first time in the history of the United Nations, the UN has established a special mission to respond to this Ebola. It is called UNMEER, United Nations Mission for Ebola Emergency Response. It is established in Ghana. I have established smaller regional offices in three effected countries. Now, we need to mobilise massive resources, in terms of financial, logistics and treatment. We need to provide all political support to them.

Because of the various ? the extraordinary nature of this disease, I think the international community has been panicked, but we should guard against panic. Of course we have to guard against the spread.

The United Nations has five priorities in addressing these issues. First of all, we have to stop this outbreak of Ebola. We have to treat the affected persons. All of the affected persons should be treated. Then we have to ensure that all the essential services should be provided and then, fourthly, we have to preserve stability of the countries, socially, politically and economically.

Last but not least, we had to make sure we prevented the further outbreak of Ebola virus. These are five priorities.

We are mobilising all resources available -time and energy. I am spending more time in working to address this with the World Bank and WHO. This mission is now working with a strategic guidance of WHO, medical health and science.

At this time, I would like to again urge world leaders, particularly in the neighbouring countries, not necessarily only neighbouring countries, other countries, to support the health workers -- doctors and nurses, volunteers and NGO supporters.

Those people are extraordinary people who are giving of themselves all. Even who are risking their own lives. They should not be discriminated for their generous humanitarian works. Rather than being discriminated or quarantined unnecessarily in such a strict way. They should be given full support.

Of course, if one has a symptom, one should be treated immediately. They should be taken care of.

Otherwise, if one does not show any symptom, if all of this treatment is not based on science, they should be treated as normal people when they are returning from their service. That is my urgent and strong appeal to the world leaders. Otherwise, it will be extremely difficult to address this Ebola crisis.

Let us prevent this Ebola, treat it and prevent it at the source. Not other places. Thank you.

David Crowe, The Australian: David Crowe from the 'Australian' newspaper. one of the big issues at the G20 this weekend is tax and base erosion of profit shifting.

A huge issue for a lot of nations that need more revenue to provide health and education. Are you satisfied with the progress by G20 leaders on combatting tax evasion?

Secretary-General Ban Ki-moon: I hope world leaders will discuss this issue more thoroughly.

I have been participating at G20 Leaders' meeting from the beginning and this issue has been discussed all the time, but somehow, because of differences of situations and conditions of each and every country, there has not been much coherence or agreement on this matter.

This affects global economy. Global economies are tightly interconnected. What is happening in one country is immediately affecting other countries, therefore there should be some globally accepted, reasonable systems which can be conducive in helping each other's economy, which will eventually help the global economy. That is the main purpose of this G20 meeting.

When we started after the financial crisis in 2008, the six years of coordination and cooperation among G20 leaders has made this G20 as primary global economic coordinating mechanism. This is I think the highest and most important place where they can discuss all other issues.

Moderator: Right there and that will have to be the last question.

Unknown Speaker: Can I ask two questions?

Moderator: Just one.

Unknown Speaker: (Laughs). Secretary-General, we know your commitment about gender and there have been discussions on bridging the gender gap in employment by 25 per cent by 2025. What would your recommendation be when it comes to sustainable development goals to invigorate this focus on gender and would you suggest a stand?alone gender goal in sustainable development goals?

Secretary-General Ban Ki-moon: As the Secretary-General of the United Nations I have taken this gender equality, gender empowerment issues, as one of the top priorities.

We have many important, valuable resources in our world. Do you know that least utilised resources in our world is our women’s potential. This world's population ? we have more women population. My principle is that, if not more, at least the equal opportunity should be given to women in social, economic and political opportunities. That is a firm principle of the United Nations.

I have been asking world leaders they should really lead by example. As a way to leading by example I have been trying my best to change the landscape of gender empowerment in the United Nations system and I have changed a whole system and we have - it is not exactly 50/50, but maybe 40/60 or 45/55. Then I have raised and enhanced the women's visibility and participation as much as possible. I will continue to do that.

We see many exemplary countries in some parts of the world, but there are still some countries where not a single woman is represented in the Parliament. We see some ministers or cabinet ministers or some ministers, very senior women leaders, but we need to have more political level of women who can really make a decision.

It is very important that women should be able to participate in all the spectrum of our life, economic, social and political and environmental areas and I am encouraged that there is a growing awareness and practice by world leaders to do that, but it is true, there is women and girls ? whose human rights and human dignity are not very well protected, particularly when it comes to conflict areas. So I have appointed a special representative to prevent gender-based violence in conflict areas. We are doing our best efforts to make this world better for all, whether you are men or women.

Thank you.